Уже с первым романом "Зуйлеха открывает глаза" стало понятно, что в России появился новый сильный писатель. Книга стала бестселлером, получила главные литературные награды и одобрение критиков. Сейчас по нему снимают телефильм с Чулпан Хаматовой и Сергеем Маковецким. В мае 2018 г. на книжных полках появился новый роман Гузели Яхиной "Дети мои". Он окончательно закрепил за ней статус одного из самых интересных писателей современной России. Критика снова была благосклонна, а режиссер Алексей Учитель приобрел права на экранизацию романа.
Осторожно, спойлеры!
В поддержку романа "Дети мои" Гузель Яхина устроила небольшое турне по России и посетила несколько поволжских городов. Это особенно интересно, учитывая, что одним из главных персонажей нового романа является Волга.
6 октября Гузель посвятила Самаре. Сначала она выступила в Самарском университете, потом провела творческую встречу в книжном магазине "Метида" в ТЦ "Империя". График у писательницы в тот день был изматывающий. В университете она выступала со сцены и отвечала на сложные вопросы профессиональных филологов и студентов. Вторая встреча проходила в уютном формате: в книжный магазин пришли поклонники писательницы, и каждый вопрос начинался со слов благодарности. Эта встреча заняла примерно два часа, плюс писательница уделила внимание каждому, кто пришел за автографом и фотографией. Тем не менее Гузель нашла несколько минут для небольшого интервью Волга Ньюс.
Первый же вопрос, который захотелось задать Гузели Яхиной после творческой встречи в книжном магазине, был связан с тем, как она относится к спойлерам, то есть к преждевременному раскрытию основных сюжетных линий. Потому что в самом начале встречи писательница беззастенчиво говорила про важные сюжетные повороты из романа "Дети мои". Книга появилась только в мае, и еще не все успели ее прочитать. Многие из пришедших на встречу купили роман только что, поэтому были, мягко говоря, растерянны.
"Дело же совсем не в сюжете, - отвечает Гузель Яхина. - Я просто хотела дать некоторые из ключей к роману. Для того, чтобы читатель был подготовлен. Но это далеко не все, что заложено в книге, а закладывала я довольно много. Поэтому - нет, я никогда не боюсь давать эти ключи. Более того, мне кажется, что это помогает читать. Основное заложено не в сюжете".
Сюжет романа "Дети мои" основывается на истории учителя высокого немецкого языка Якоба Ивановича Баха, жившего в поволжском Гнадентале в начале двадцатого века. Именно через него писатель раскрывает судьбу поволжских немцев. Гузель Яхина снова обратилась к национальной теме. Если в романе "Зулейха открывает глаза" внимание было сосредоточено на татарах, сосланных в Сибирь в 30-е годы прошлого века, то в "Детях" - на немцах Поволжья.
Как обычно в романах Яхиной, сплетается сложная паутина мифологических образов и жестокой реальности. Здесь и чудесные сказки, и трагические исторические события.
Работа над романом длилась около двух лет. Гузель по крупицам собирала информацию о поволжских немцах в российских и зарубежных библиотеках. Как она говорит, самое интересное можно найти в Австрии и Германии, где сохранились публикации от первого лица с подробным описанием происходящего. Например, фантастические образы из "Детей" в части "Год нерожденных телят" не выдуманы писательницей для красочности и создания настроения ужаса: это реальные события, описанные свидетелями того времени. Быт и традиции народа воссозданы по достоверным источникам. Книга потом не единожды вычитывалась редакторами. Гузель рассказала, что отправляла роман и доктору исторических наук, специалисту по поволжским немцам Аркадию Герману. Он нашел одно несоответствие, но какое - писательница не раскрыла. Лишь отметила, что оно не принципиально и читатель его наверняка пропустит.
Ненаписанные истории
Редактура романа - отдельная история для каждого писателя. Гузель рассказала, что полностью доверяет своему литературному агенству и издательству. Иногда бывают и серьезные споры. Например, из романа "Дети мои" были удалены сразу две главы. Одну ей было особенно жалко. В ней персонаж - коммунист Гофман, которого население города заставляет покончить собой - уйти в Волгу, - не погибает, а приходит позже к Баху, где они выясняют отношения и дерутся. Но редактура попросила убрать этот момент, чтобы не перегружать сюжет книги. Вторая глава была связана с образом Вождя - параллельной линией главной фабулы книги. Взаимоотношения народа и власти у Яхиной всегда подчеркнуты жирной линией. На творческой встрече писательница сказала, что для нее самая важная - шестнадцатая глава, как раз про наделенного властью грозного великана, приехавшего в поселение с маленькими людьми. По словам Гузели, именно поэтому главу поместили строго в середину книги.
Еще один интересный момент в истории жизни романа - это перевод его на другие языки. "Зулейха" уже переведена на 20 языков. Иногда именно на этапе перевода всплывают редакторские правки. Так, один из переводчиков заметил, что в "Зулейхе" горшок Упырихи в одном месте с колокольчиками, в другом - с васильками. Еще в этой книге нашлась синичка с синей, а не желтой грудкой. Это все небольшие моменты, которые, как правило, редко проскальзывают через многочисленную редактуру.
На встрече гостей интересовал также вопрос о том, когда персонажи начинают диктовать сюжет автору. По словам Гузели, это лучшие и самые счастливые моменты для писателя. Так, в свое время персонаж Зулейха "заставила" Яхину переписать линию взаимоотношений с Игнатовым. По первому замыслу никакой любви там не намечалось. Но в разговоре с корреспондентом Волга Ньюс Гузель рассказала, что, по большей части, ее персонажи обычно пассивны.
"Оба моих главных героя - и Зулейха и Якоб Иванович Бах - это такие достаточно кроткие персонажи. Видимо, это тот тип героев, который мне дается лучше всего. Начинаю писать - получается пассивный герой. Приходится его раскачивать, тормошить, чтобы он начинал действовать. С пассивным героем проблема в том, что он не движет сюжет. Сюжет движут те, кто вокруг него. А он оказывается такой всепринимающей стороной, которая идет сквозь этот сюжет. И я как раз с этим борюсь. Я сейчас хотела бы написать о ком-то более активном, более энергичном. Например, во втором романе есть у меня герой - беспризорник Васька. Я отдыхала в этих главах. Потому что Васька все делал сам - он двигал сюжет в разные стороны, просто в силу своего характера. И конечно, есть желание попробовать написать о таком активном герое - двигателе сюжета".
Поймав нить разговора о творческих планах Гузель Яхиной, хочется развить ее поподробнее. Но она старается говорить об этом по минимуму, пока идея следующей книги только в разработке. "Я сейчас не могу говорить сильно наперед. Следующий мой роман - это тоже исторический сюжет, тоже ранние советские годы. Другое дело, что это будет совсем не национальная тема. Посмотрим, что будет дальше".
Кино или книга
Первый вопрос в начале встречи в книжном магазине был таким: "А вы правда совсем не смотрите телевизор?" На него Гузель ответила положительно. В нем на самом деле кроется целая история творческой судьбы Яхиной. Она с самого детства хотела стать сценаристом, даже поступила в Москве на специальные курсы, но в итоге отказалась от этой мечты. На вопрос корреспондента Волга Ньюс: "Почему вы решили продвигать в издательства именно книгу про Зулейху, а не сценарий?" - Гузель ответила, что далека от современной киноиндустрии. "Я мечтала быть сценаристом с юности, но не имела никакого представления о том, что сейчас происходит на рынке кино и телевидения. Точнее, имела очень отдаленное представление об этом. Можно сказать, мои взгляды на кино, телевидение, на творческий процесс были устаревшими - они были годов так из 1980-х. Попробовав себя в нескольких проектах, я поняла, что комфортнее мне все-таки писать прозу. Был такой этап истории Зулейхи, когда история была готова в виде сценария, но не в виде романа. Я сделала попытку и предложила сценарий разным кинокомпаниям. Однако из этого ничего не вышло. В итоге был написан роман. И уже роман нашел издателя. Благодаря тому что книга была издана, сейчас, я надеюсь, состоится и фильм. Но, понюхав пороху, посмотрев, что и как происходит на съемочной площадке, как построен телевизионный процесс, я не склоняюсь к работе сценариста. Мне хочется писать те истории, которые у меня есть. Хочется писать их именно так, как мне представляется правильным. А профессия сценариста очень зависима и от режиссера, и от продюсера, и просто от требований теле- и кинопроизводства, а это условия очень жесткие".
Приблизительно к середине следующего года можно ждать мини-сериал по книге Яхиной "Зулейха открывает глаза". По словам писательницы, она очень рада, что главную роль исполнит Чулпан Хаматова. Гузель не ввязывается в процесс съемок, а лишь наблюдает его со стороны. Кто будет исполнять роль Зулейхи, важно для писательницы, так как первый роман имеет множество отголосков реальной биографии семьи Яхиной и судьбы ее бабушек.
Многие подумали, что и образ Баха из романа "Дети мои" тоже связан с судьбой писательницы. Ведь ее дедушка как раз преподавал немецкий язык и ему в начале книги есть посвящение. Но Гузель опровергла эти домыслы, и сказала, что этот образ совершенно далек от ее семьи. Посвящение дедушке связанно с тем, что именно он повлиял на любовь писательницы к немецкому языку. Именно благодаря ему она поступила на факультет иностранных языков в Казанский университет. Именно любовь к немецкому сподвигла ее обратить внимание на историю поволжских немцев.
Последний вопрос короткого интервью был связан с образом Волги. Сама Гузель родилась и долгое время жила в Казани, она хорошо знает реку и не просто взяла ее в персонажи: "Идея образа Волги - скорее, в том, что мы вкладываем в него. В первую очередь это любовь к родному краю. К тому, что Волга кормит нас и питает красотой. Конечно, везде Волга разная - в том и ее прелесть. Те, кто живет на ее берегах, любят ее, независимо от того, как она выглядит и какой она ширины".
Последние комментарии
великолепные книги супер
Замечательный человек! Таких бы поболе.
Прекрасно и замечательно, других слов нет!
Спасибо
А ведь мозг некоторых (скорее, его отсутствие) заставит туловище пойти на эту "лекцию".