В День славянской письменности СОУНБ покажет видеовыставку книжных памятников ХVI-ХVII веков

В День славянской письменности и культуры, 24 мая, в 11:00 областная библиотека покажет видеовыставку "Книжные памятники ХVI-ХVII вв. из фондов отдела редких книг СОУНБ".

Фото:

Главный библиограф отдела редких книг Лариса Сташенкова будет рассказывать подробности о судьбах старинных фолиантов, обладающих исторической, духовной и материальной ценностью в группах библиотеки в соцсетях "ВКонтакте", Facebook, а также на сайте библиотеки.

В ценный фонд библиотеки входят собрания рукописных и печатных книг, увидевших свет до XVIII века.

1. ТРИОДЬ ЦВЕТНАЯ - Москва: Типография Андроника Тимофеева Невежи, 24 ноября 1591.

Вторая книга, напечатанная московским типографом-первопечатником, учеником Ивана Федорова Андроником Тимофеевым Невежей при первом московском патриархе Иове. Для своих книг он сам резал доски с украшениями. Его "Триодь цветная" напечатана двумя красками в два прогона, богато украшена заставками с орнаментами (26 заставок с 10 досок) и строками вязи.

2. Василий Великий. КНИГА О ПОСТНИЧЕСТВЕ - Острог: Типография Острожская, иждивением князя К.К.Острожского, 3 марта 1594.

Василий Великий - выдающийся церковный писатель и богослов, известный как Василий Кесарийский - один из трех Вселенских святителей, архиепископ Кесарии Каппадокийской. Его труд "Большой Аскетикон" (или "Монашеские правила святого Василия") не позднее середины XIV века был переведен на славянский язык под названием "Книга о постничестве". В ее издании участвовали просветители конца XVI века: соратник Ивана Федорова Василий Суражский, ректор Острожской академии Герасим Смотрицкий, покровитель типографии князь Константин Острожский. Книга напечатана шрифтом Петра Мстиславца; в оформлении использованы его орнаментальные доски, а также доски Ивана Федорова. В настоящее время известно около 105 экземпляров этого издания.

3. ЕВАНГЕЛИЕ УЧИТЕЛЬНОЕ - Вильна: Типография Мамоничей, 1595.

Ряд славянских печатных учительных Евангелий начинается изданием 1569 г., вышедшим из типографии Ивана Федорова и Петра Мстиславца в Заблудове. Книга быстро завоевала популярность в православной среде. Последовали другие издания, копирующие заблудовское, в том числе в типографии братьев Мамоничей в белорусском городе Вильно. Интересно, что Лука и Кузьма Мамоничи оформляли книги в московских традициях - в заставках и буквицах использовался только растительный орнамент.

Судьба экземпляра "Евангелия учительного", находящегося в фондах СОУНБ, особенно интересна. На обороте сохранилась запись о том, что 8 сентября 1598 г. "при благоверном и богохранимом царе и великом князе Борисе Федоровиче всея Руси (речь здесь идет о Борисе Годунове) и при преосвященном митрополите Варлааме Великого Новгорода купил сию книгу дьяк Дмитрий Алябьев" для храма Воскресенья Христова в Деревяницком новгородском монастыре. Книга являлась вложением в храм "на помин души" покойного Федора Ивановича - последнего царя из династии Рюриковичей. Имя дьяка Дмитрия Семеновича Алябьева, упомянутого в записи, можно встретить в государственных документах конца XVI - начала XVII в., а также в московской летописи.

4. Иоанн Златоуст. БЕСЕДЫ НА 14 ПОСЛАНИЙ АПОСТОЛА ПАВЛА - Типография Киево-Печерской Лавры, 2 апреля 1623.

Иоанн Златоуст - один из греческих отцов церкви, известный прежде всего как выдающийся церковный оратор, оставил обширное творческое наследие, ему принадлежит почти 900 сочинений. "Беседы на 14 посланий апостола Павла" - один из ранних печатных переводов сочинений Иоанна Златоуста, образец лучших раннебарочных книг кирилловской печати, изданный в типографии Киево-Печерской Лавры.

Вокруг типографии Лавры образовался кружок ученых, просветителей и писателей. Наиболее заметными его участниками были Памво Берында, Захария Копыстенский, Лаврентий Зизаний, Тарасий Земка. Они редактировали и готовили к печати перевод "Беседы на 14 посланий…", выполненный деятелем кружка князя К.К.Острожского Киприаном. Этот труд киевских ученых стал одним из самых читаемых в XVII веке.

В издание включены стихи "На Златоустаго толкование" и "На апостола Павла", принадлежащие поэту, переводчику, типографу Памве Берынде. Текст богато иллюстрирован.

5. Кирилл Транквиллион Ставровецкий. ЕВАНГЕЛИЕ УЧИТЕЛЬНОЕ - Рохманово, 9 ноября 1619. - [Могилев: Типография Максима Вощанки, 1697].

Кирилл Транквиллион - проповедник, духовный писатель XVII века. Его книга "Евангелие учительное" впервые издана в "типографии Рохманово". Это была передвижная типография, которая, вероятно, принадлежала Кириллу Транквиллиону (восточнославянскому православному богослову, философу и проповеднику). Передвижные типографии в тот момент существовали при монастырях или в имениях меценатов. В 1697 г. книга была переиздана в типографии Максима Вощанки в Могилеве, она почти не отличается от рохмановского, но на титульном листе - выходные данные 1619 года. По сути, это одно из первых русских репринтных изданий.

Большинство вышеперечисленных книжных памятников поступили в фонды библиотеки в составе старопечатной коллекции, переданной в 20-х годах ХХ века, когда закрывался Самарский университет. В фондах СОУНБ на сегодня выявлено 3000 книжных памятников, которые внесены в Общероссийский свод книжных памятников.

Последние комментарии

Дима Немытышев 09 апреля 2024 13:15 В Самару приедет папа Тани Гроттер

великолепные книги супер

Дмитрий Лакоценин 04 июня 2018 12:14 Александр Тицкий: "Творческое наследие Пушкина объединяет людей"

Замечательный человек! Таких бы поболе.

Sezyo Sergoney 15 января 2016 17:56 В Волжском районе открыта новая межпоселенческая библиотека

Прекрасно и замечательно, других слов нет!

Андрей Кириллов 19 мая 2015 06:47 В Самаре состоится публичная лекция Аси Казанцевой - автора книги "Кто бы мог подумать! Как мозг заставляет нас делать глупости?"

А ведь мозг некоторых (скорее, его отсутствие) заставит туловище пойти на эту "лекцию".

Фото на сайте

Все фотогалереи

Новости раздела

Все новости
Архив
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
27 28 29 30 1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31