На сцене Самарской филармонии 2 сентября в рамках Года России в Германии и Германии в России прозвучит "Немецкий реквием". Его исполнят немецкий хор церкви Святого Мартина, концертный хор "Ювентус" бывшего пединститута, мужской губернский хор "София" и женский хор регентского отделения Самарской духовной семинарии в сопровождении Академического симфонического оркестра под управлением Матиаса Ханке. Корреспондент "Волга Ньюс" побывал на их открытой репетиции.
Подобные хоровые проекты - не редкость для директора церковной музыки, руководителя хора церкви Святого Мартина из города Зиндельфинген Матиаса Ханке. На своей родине он постоянно работает с коллективами из исполнителей разных возрастов, от самых маленьких музыкантов до пожилых людей, и выступает также в качестве органиста.
В Самаре же, где Ханке периодически бывает, он предстает чаще в ипостаси дирижера и в рамках российско-немецкого проекта готовит важные, редко звучащие музыкальные произведения с местными и иностранными исполнителями. Так, в 2008-м руководитель хора Святого Мартина представлял ораторию "Сотворение мира" Гайдна. В 2010-м, тоже в начале сентября, он выступал вместе с солистами и коллективом из Германии и Испании: они пели ораторию Феликса Мендельсона "Илия".
В этот же раз маэстро созрел для "Немецкого реквиема" Брамса. Напомним, что композитор сочинил реквием на смерть матушки, которую очень любил. По замыслу автора, тексты вкупе с музыкой должны были придать душевных сил своим слушателям. Произведение получилось эмоционально настолько сильным, что на его премьере на Страстной неделе 10 апреля 1868 г. в кафедральном соборе в Бремене с первых звуков на глазах у публики выступили слезы.
Выбор столь грандиозной и неоднозначной композиции для исполнения в Самаре потребовал соответствующего замаха, большого состава участников и достойного уровня организации. Самарская филармония готовила проект совместно с посольством Германии в России, министерством культуры Самарской области, Институтом имени Гете, Евангелической церковью Штутгарта, администрацией этого города и Самары, Евангелическо-лютеранской общиной Святого Георга и региональным центром немецкой культуры "Надежда".
Для Ханке подобный проект стал большим событием в творческой биографии и своеобразным экспериментом. Если начинал он в Самаре с немецкими музыкантами и хором, лишь дополняя состав выступающих солистами из русского симфонического оркестра, то в эти дни маэстро впервые работает с российским оркестром и сборным хором, на две трети состоящим из русских солистов.
Для Матиаса принципиальным было включение в состав исполнителей молодых солистов с музыкальным образованием. Ведь, с одной стороны, "Немецкий реквием" - сложнейшее произведение, требующее основательной подготовки. С другой стороны, Ханке прекрасно понимает, как важны для молодых солистов новый опыт и проба себя в работе над серьезным произведением под руководством мэтров. Именно поэтому большинство из почти сотни участников сборного хора - молодежь.
Подготовка к концерту проходила основательно и заняла больше недели. Сначала хористы разучивали "Немецкий реквием" по отдельности. Когда же в Самарскую губернию приехал Ханке, он первым делом собрал на сцене филармонии местные хоры. 30 августа днем на репетиции, которую посетил корреспондент "Волга Ньюс", артисты и дирижер были исполнены спокойствия профессионалов.
Казалось, происходит дежурная репетиция. Дирижер, одетый в брюки и белую рубашку, с помощью переводящего его речь пастора Евангелическо-лютеранской общины Святого Георга Ольги Темирбулатовой сдержанно объяснял светски одетым хористам, как петь, а оркестрантам - какие части произведения и как нужно играть. Потом, дирижируя, слушал результат и вновь инструктировал исполнителей.
Но стоило зазвучать торжественной музыке в сочетании с хоровым пением, как немногие присутствующие в зале (СМИ да несколько педагогов бывшего пединститута) проникались ощущением грандиозности происходящего. Через некоторое время, когда оркестранты с хористами наконец образовали органичный синтез, маэстро, казалось, сам застыл, с удовольствием вслушиваясь в звуки. По жесту Ханке исполнители спешно закрывают нотные тетради и торопятся к выходу, но Маттиас напоминает, что репетиция повторится снова на следующий день. В пятницу к составу самарцев присоединяются уже гости из Зиндельфингена….
"Брамс написал это произведение не для немцев, а для всех людей, - считает Ханке. - Не случайно первое название данного произведения было "Реквием для людей", а не "Немецкий реквием". Брамс хочет показать в этом произведении то, что мы появляемся на этой земле благодаря Создателю и, пробыв на ней короткое время, затем возвращаемся к Нему же. Думаю, что композитор желал того, чтобы мы услышали данное произведение и задумались над смыслом бытия".
Пофилософствовать и просто насладиться музыкой теперь пришла очередь и для самарских слушателей. Начало воскресного концерта - в 18:30.
Последние комментарии
Уважаемый руководитель музея, добрый день! Пожалуйста, насчёт Александра Николаевича Шелашникова, моего прадеда, не делайте ошибки в своих рассказах. В доме Шелашниковых была больница, в перестроечное время был пожар. Можно было отремонтировать. Но никто ничего делать не стал. Легче было разобрать. Остался от дома подвал, как в первозданном виде. Абсолютно новый. Был заказ проект по восстановлению имени на 5 миллионов рублей, его подготовили, но денег не выделили. Семья Шелашниковых была в Самаре,когда крушили поместье присланное по указу советской власти красноармейцы, есть версия, что семья вместе с Александром Николаевичем уехала в Омск. Когда Александр Николаевич умер от разрыва слепой кишки, был гнойный аппендицит, Александра Денисовна в Омске оформляет письменное прошение о назначении пенсии на детей об утрате кормильца.У меня есть копии документов. Александр Николаевич похоронен на Казачьем кладбище в Омске в присутствии достойных людей, они в документе все упомянуты.Большевики это кладбище уничтожили. После смерти Александра Николаевича все вернулись в Самару. Есть документы. Фамилию не меняли. Изменили букву в фамилии: были Шелашниковых, стали ШАЛАШНИКОВЫ. Учёные объясняют, что разницы в фамилии нет. Это одна и та же фамилия, так как во всех ранее документах писала и так - через Е, и эдак - через А. Изменили даты рождения и место рождения. Изъяли архивные документы на имение, на всю свою собственность и хранили их при себе. Конечно, мы с моей семьёй до детали можем всё рассказать. Вот в свой рассказ вам хорошо бы включить заслуги Александра Николаевича, его награды. Ведь он награжден Георгиевским Крестом, имеет медали. Семья двоюродного брата Александра Николаевича была в Харбине. Есть документы, подтверждающие это. Есть рассказы соседей в Ярославле, с которыми проживала Александра Денисовна после переезда из Самары в 30-40-ые годы, о том, что Мария часто вспоминала о жизни в Китае. Но подтверждения этому нет. Фролова Т. В.,учитель ГБОУ СОШ с. Узюково
Супер
Содержательная статья талантливого журналиста.
Это не театр драмы, а мечеть. Оставили бы как есть.
Другими словами никто ничего не будет строить. Будут холупы - позор на всю страну. Туристы и гости города просто в ужасе от центра Самары.