В Новокуйбышевске в театре-студии “Грань” 9 июня состоится премьера спектакля по пьесе шведского драматурга Августа Стринберга “Фрекен Жюли”. Завершая 41-й театральный сезон, художественный руководитель театра Денис Бокурадзе представляет на суд зрителей свою дебютную режиссерскую работу.
Начало пути
- Это ваш первый режиссерский опыт в театре ?
- Я окончил Самарскую государственную академию культуры и искусств, режиссерское отделение (мастер курса - Виктор Тимофеев). Первый режиссерский опыт получил еще в институте, поставив спектакль по пьесе Теннеси Уильямса “Отчужденная собственность”, который потом был перенесен на подмостки театра “Город”. В театре «Грань» у меня складывалась своя история... Основатель и бессменный художественный руководитель театра Эльвира Дульщикова привлекала меня к соавторству своих спектаклей. К примеру, была работа над пьесой “Чудесное яблоко” (по картинам Ефима Честнякова), а в дальнейшем и режиссирование сцен в водевиле «Аз и Ферт» (это последняя постановка Дульщиковой). Но самостоятельного опыта постановки спектакля на большой сцене не было. Это первый.
- Почему выбор пал на пьесу Августа Стриндберга «Фрекен Жюли»?
- Я очень хочу сохранить стилистику театра Дульщиковой. Несколько лет назад мы планировали начать работу над пьесой “Фрекен Жюли”, но в силу обстоятельств она была отложена. Когда я вернулся к пьесе через годы, мне стало понятно, что драматургия Стринберга актуальна и по сей день: автору интересны социальные проблемы, проблемы отношений между мужчиной и женщиной, проблемы высокого и низкого, хорошего и плохого. Это всегда будет вызывать интерес.
- В начале 50-х годов шведский режиссер Альф Шеберг снял фильм «Фрекен Жюли». Вам не довелось его посмотреть?
- Я видел этот замечательный фильм, видел и театральные интерпретации этой пьесы. Знаю, что спектакль был поставлен недавно в “Театре Наций”, и за границей прошел ряд премьер. Но со всем этим я хотел бы глубже познакомиться уже после того, как закончится работа над нашим спектаклем. Я приступил к работе в конце ноября 2011 года. Каждый день работали с художником, по сценографии, по костюмам. Позже присоединились актеры, начались непрерывные репетиции с педагогом по пластике.
- В спектакле будут какие-то сцепления с нашим временем?
- Он не будет злободневным в строгом смысле этого слова. Спектакль расскажет о вечных проблемах, которые мучают любого человека в любое время — проблемах, связанных с жизнью, смертью, любовью. Для меня важно «вытащить» из пьесы такую мысль: жить нужно сразу набело. Нельзя заново прожить какую-либо жизненную историю. Если ты однажды оступился в своей жизни, как бы ты потом ни замаливал грехи, это останется с тобой навсегда. Даже если тебя простят, даже если оправдают, даже если все об этом забудут. В твоем сознании это останется навечно. Эта мысль сегодня мне кажется актуальной. Наше общество старается жить так, будто не было за его плечами истории. Все время пытаемся кому-то внушить, что мы не такие, какие есть на самом деле. В спектакле я отказался от многих бытовых вещей. Мне захотелось приподнять эту историю над бытом. Там нет исторического шведского национального колорита, но нет и ухода в современность, когда классику играют в джинсах. Сценография, реквизит, костюмы — все это выдержано в некоем условном театральном стиле, который не назовешь историческим или современным.
Иванова ночь
- Как работалось с актерами?
- Мне пришлось отказаться от нескольких исполнителей. Кто-то не смог справиться, для кого-то материал пьесы остался совершенно чуждым и непонятным... В результате долгих поисков я нашел тех актеров, с которыми мне удалось найти общий язык.
- Есть приглашенные актеры?
- Да. В спектакле задействованы профессиональные актеры. Двое из театра «СамАрт» – Павел Макаров и Юлия Бокурадзе (она сыграет главную роль). И актриса Самарского академического театра драмы Алина Костюк.
- С выбором актрисы на главную роль проблем не было?
- У нас с Юлией полное взаимопонимание. Когда я оказался один на один с театром, ее поддержка была мне очень важна. Более того: то, что Юлия подходила на роль Фрекен Жюли, было одним из факторов в пользу выбора именно этой пьесы.
- А почему для вас не нашлось роли в спектакле?
- В первой поставленной мной вещи это было принципиально. Во-первых, потому что огромная организационная работа: создавая спектакль, мне приходится заниматься всем. Во-вторых, мне необходимо заявить себя режиссером, который может вести театр дальше, а не тем режиссером, который будет выбирать пьесы и ставить спектакли в расчете на самого себя. В дальнейшем я не исключаю возможности, что будут приглашенные режиссеры. В этих постановках могу принять участие и я. У меня нет желания отказываться от актерской профессии, но сейчас ей нужно будет немного подвинуться, чтобы уступить место и режиссерской работе.
- Премьерные спектакли пройдут 9, 11 и 23 июня. Третий спектакль начнется в 23.00. Почему так поздно?
- Действие в пьесе происходит в Иванову ночь. Нам захотелось, чтобы и спектакль ”Фрекен Жюли” состоялся в эту праздничную ночь, и этим ярким событием завершится театральный сезон.
«История Рождества Христова»
- Как за прошедшие полгода работы художественным руководителем сложились ваши отношения с театром «Грань»?
- Я думаю, театр развивается в русле тех традиций, которые были заложены его основателем. Театр «Грань» – авторский. Хороший актер, как многогранный кристалл, в котором заложено много возможностей. И еще: в каждом спектакле очень важно попасть на нужную грань, чтобы это было остро, интересно, чтобы в зрителей спектакль проник. Хочется сохранять прежние постановки и ставить новые. Творческий костяк, который сложился вокруг театра, сохранился: это и профессиональные актеры, и актеры-любители.
В октябре стартовал арт-проект «В мастерской». В рамках этого проекта в этом году пройдет творческая встреча с актрисой театра «Грань» Еленой Прокопенко. Состоится большой вечер памяти Эльвиры Дульщиковой к годовщине ее ухода из жизни.
- Что еще в планах?
- Возобновить спектакль «История Рождества Христова», где задействованы и куклы, и люди. В ближайшее Рождество спектакль пойдет в камерном зале театра. Эльвира Дульщикова очень любила этот праздник, и, конечно, мы не будем отказываться от традиции показывать спектакли на Рождество. Восстановим спектакль, поставленный Дульщиковой в 1998 году - «Дюймовочка» по сказке Ганса-Христиана Андерсена. В нынешнем году с 6 по 9 ноября в театре пройдет VI всероссийский фестиваль «ПоМост». Представим на суд зрителей спектакли «Аз и Ферт» и «Фрекен Жюли». А с костюмами из спектакля «Карманный театр» по Жану Кокто (это одна из последних вещей, поставленных Эльвирой Дульщиковой) мы планируем принять участие в «Поволжских сезонах» Александра Васильева.
В июле-августе нынешнего года – даст Бог – в театре пройдет реконструкция. Хочется сделать хороший деревянный пол, передвижной зрительный зал, поменять потолки, изменить закулисное пространство, сделать гримерку, в дальнейшем - поменять световое и звуковое оборудование. Часть денег на реконструкцию выделила городская власть, часть – областное министерство культуры, и очень надеюсь на поддержку спонсоров.
- С какими трудностями вы столкнулись как художественный руководитель?
- В связи с тем, что в штате театра всего несколько человек, возникают организационные сложности. Например, с установкой и разборкой декораций, с постановкой света и так далее. К счастью, энергия и силы у людей, которые помогают театру, есть.
«Шесть отрывков о любви»
- Вы не отказываетесь от ролей в «СамАрте» из-за большой загрузки в «Грани»?
- В «СамАрте» загруженность огромная. В месяц играю около 20 спектаклей, а бывает и больше. Но отказываться от ролей не хочется. Возможно, я перейду в театре на договорную основу. Рад, что директор «СамАрта» Сергей Соколов идет мне навстречу.
- И от преподавательской работы в Самарской академии культуры и искусства тоже не собираетесь отказываться?
- Сейчас я понимаю что востребован в педагогике. Например, с удовольствием работаем со студентами над этюдами по пьесам Шекспира – “Семь историй о любви”. Экзамен-показ состоится в июне.
- Не было ли у вас мысли создать уличный спектакль?
- Пока это не вписывается в нашу реальность. В сознании большинства людей уличный – значит бездомный. Запад в этом смысле демократичнее. Уличный театр для них означает – открытый, доступный. Я-то сам к уличному театру отношусь очень хорошо, а вот у большинства зрителей другой менталитет. Им нужно мягкое кресло в зрительном зале.
- Я помню вас в роли Иванушки на творческой акции в Музее истории Новокуйбышевска. Там вы играли вместе с детьми. Мне показалось: выйди вы на улицу, это было бы вполне органично…
- Не знаю... Такой театр близок Вячеславу Полунину. Но ему пришлось встретиться с непониманием и уехать из России. А там, в Европе ему вместе с «Лицедеями» дают возможность работать и в зале, и на улице, и реализовывать все его идеи. Но, надеюсь, и в России ситуация изменится к лучшему, и театр станет более демократичным.
Справка
Денис Бокурадзе родился в 1979 году в Куйбышеве. Первые шаги к театру сделал еще в школе. В восьмом классе в школьном театре впервые вышел на сцену в роли Хлестакова. Учился в Самарской академии культуры и искусств. Параллельно с учебой играл в театре «Город». В театре-студии “ Грань” работает с 1998 года . Среди сыгранных ролей - Пьеро («Бумажный Пьеро» по стихам Хуана Рамона Хименеса), Чуланов («Сильное чувство» И. Ильфа и Е. Петрова), Кот Базилио и Сверчок («Буратино» А. Толстого) и еще около 20 ролей. Осенью 2011 года, после ухода из жизни основателя театра «Грань» и его художественного руководителя Эльвиры Дульщиковой, Денис Бокурадзе возглавил этот театр. С 2000 года - ведущий артист театра «СамАрт». Среди ролей в этом театре - Василий Теркин («Василий Теркин» Твардовского), Купчик Вася (“Таланты и поклонники” Островского), Пес Крепыш (“Очень простая история “ Ладо), Яшка (“Бумбараш”) и другие.
Источник: www.vkonline.ru
Последние комментарии
... невероятно - ПАЦИЭНТКУ больницы (пришедшую искать врачебной ПОМОЩИ ) - осуждают ...
... жизненно - всё верно; а вот ОСУДИЛИ - НЕ ТУ !!!
Я должен сказать,что в Самаре,представители администрации,мягко сказать.говорят неправду,по поводу детского парка им.Щорса!Что касается собак,на площадке для них гуляют двое,трое "собачников",остальные стаи собак с их хозяевами бродят и гадят по парку,среди гуляющих граждан и играющих детей!?Почему не принимают меры против выгуливающих собак граждан непосредственно в парке,среди детей?И еще ,хотел бы я знать для кого строится спортивное сооружение в одноименном парке,для каких кошельков,будет ли оно доступно для наших детей и внуков???
Более непонятный интерфейс трудно себе представить, даже у юристов куча вопросов по терминологии. Учебные материалы ситуацию не проясняют. Консультации просто необходимы! Если эту новость прочитают 4700 организаций Самарской области и захотят послать по одному человеку, как думаете все поместятся? Очень люблю чиновников всех уровней!
Уважаемый руководитель музея, добрый день! Пожалуйста, насчёт Александра Николаевича Шелашникова, моего прадеда, не делайте ошибки в своих рассказах. В доме Шелашниковых была больница, в перестроечное время был пожар. Можно было отремонтировать. Но никто ничего делать не стал. Легче было разобрать. Остался от дома подвал, как в первозданном виде. Абсолютно новый. Был заказ проект по восстановлению имени на 5 миллионов рублей, его подготовили, но денег не выделили. Семья Шелашниковых была в Самаре,когда крушили поместье присланное по указу советской власти красноармейцы, есть версия, что семья вместе с Александром Николаевичем уехала в Омск. Когда Александр Николаевич умер от разрыва слепой кишки, был гнойный аппендицит, Александра Денисовна в Омске оформляет письменное прошение о назначении пенсии на детей об утрате кормильца.У меня есть копии документов. Александр Николаевич похоронен на Казачьем кладбище в Омске в присутствии достойных людей, они в документе все упомянуты.Большевики это кладбище уничтожили. После смерти Александра Николаевича все вернулись в Самару. Есть документы. Фамилию не меняли. Изменили букву в фамилии: были Шелашниковых, стали ШАЛАШНИКОВЫ. Учёные объясняют, что разницы в фамилии нет. Это одна и та же фамилия, так как во всех ранее документах писала и так - через Е, и эдак - через А. Изменили даты рождения и место рождения. Изъяли архивные документы на имение, на всю свою собственность и хранили их при себе. Конечно, мы с моей семьёй до детали можем всё рассказать. Вот в свой рассказ вам хорошо бы включить заслуги Александра Николаевича, его награды. Ведь он награжден Георгиевским Крестом, имеет медали. Семья двоюродного брата Александра Николаевича была в Харбине. Есть документы, подтверждающие это. Есть рассказы соседей в Ярославле, с которыми проживала Александра Денисовна после переезда из Самары в 30-40-ые годы, о том, что Мария часто вспоминала о жизни в Китае. Но подтверждения этому нет. Фролова Т. В.,учитель ГБОУ СОШ с. Узюково