В этот раз фестиваль проводился в рамках празднования 1000-летия единения мордовского народа с народами Российского государства. Посвящен он был еще одному юбилею – празднованию 350-летия села Старый Маклауш Клявлинского района. В мероприятии приняло участие около сотни исполнителей и мастеров, а собралось на фестиваль в парке возле станции Клявлино несколько тысяч зрителей.
Территория фестивального парка была разделена на «народные дома», в которых были представлены произведения народного творчества и национальные блюда. Каждый «дом» имел географическую привязку. В Клявлино съехались гости из разных районов и городов области, а также из-за ее пределов. Например, свой «народный дом» представили гости из Северного района Оренбурга. Хозяйки «домов» в национальных костюмах рассказывали гостям фестиваля о поделках – глиняных статуэтках, куклах, иконах, вышитых бисером… А блюда, приготовленные по традиционным рецептам, даже можно было продегустировать, но только после того, как гости насладятся красотой ломящихся от яств столов.
Параллельно с работой «домов» на фестивале игралась самая настоящая свадьба. Сотрудники ЗАГСа прямо в лесопарке зарегистрировали брак, совершенный с элементами традиционного мордовского свадебного обряда. Желающих посмотреть на это было столько, что увидеть ритуал смогли не все.
Праздник начался с зажжения факела, а в небо выпустили голубей. Затем выступали фольклорные коллективы, поп-исполнители с песнями на мордовском языке, а также звучали речи чиновников различного ранга и председателей различных национальных организаций Самарской области. От лица губернатора Николая Меркушкина участников фестиваля приветствовал врио министра лесного хозяйства, охраны окружающей среды и природопользования Самарской области Николай Домке. С приветствием выступила делегация из Республики Мордовия во главе с председателем государственного комитета по национальной политике Александром Лузгиным. Гости подарили председателю Мордовского национально-культурного центра «Масторава» Любови Колесниковой куклу, облачение которой должно являться эталоном красоты национального костюма. Кроме того, ими было презентовано издание мордовского эпоса, называющегося так же, как самарский национально-культурный центр. В переводе с эрзянского «масторава» значит «мать-земля».
Мордовский эрзянско-мокшанский эпос «Масторава» был создан на основе народных песен коллективом исследователей и впервые издан в 1990-е годы.
Источник: www.vkonline.ru
Последние комментарии
Совершенно справедливо.
Виляют и друг на друга кивают...
Осмелел при Рыбаковой ручной был...Гефест на себя перевел или все жонушкой прикрывается
великолепные книги супер
Какое вранье и лицемерие. Предательница, сбежавшая через месяц в Израиль. Волга ньюс, Вам не кажется, что эту статью нужно убрать, а если хотите упоминать имя этой продажной , ненавидящей Россию, детке своей мамы, то пишите о ней правду!