Четвертый областной фестиваль национальных свадеб, проходивший в во всех района Самарской области 5 и 6 сентября, объединил более двухсот пар молодоженов, а также юбиляров семейной жизни.
В большинстве городов и районов региона в отделах ЗАГС состоялись государственные регистрации заключения брака с этническим колоритом: свадебными обрядами разных народностей многонациональной губернии.
Главные торжества прошли в областной столице 5 сентября на площади перед Дворцом бракосочетания.
В "Теремке" участниками фестиваля стали пять пар новобрачных и столько же чет ветеранов супружества. Русские, казаки, башкиры, татары, чуваши – всех в этот день сплотило семейное счастье и прочность брачных уз. Подчеркнутая преемственность поколений, передача эстафеты любви и верности, жизнь в мире и согласии с представителями других этносов – все эти непреходящие ценности стали лейтмотивом свадебного праздника.
Руководитель управления ЗАГС Самарской области Екатерина Мельник отметила, что на многоликой, этнически богатой Самарской земле, где проживают представители более 130-ти народностей, изучение национальных свадебных традиций – увлекательное занятие, которое становится более захватывающим и интересным при непосредственном участии в действе или наблюдении со стороны. По ее словам, фестиваль вот уже четыре года помогает открыть нашим землякам всю красочную палитру этих обрядов – песен, танцев, символичных обычаев.
"В нашем фестивале, конечно, есть лидирующие национальности - русские, татары, чуваши, мордва, украинцы, но и встречаются редкие. Например, в этом году во Дворце бракосочетания Тольятти этнический свадебный праздник гостям устроили немцы", - сказала она.
Врио заместителя председателя Правительства Самарской области – руководителя департамента по вопросам общественной безопасности Юрий Иванов зачитал поздравление врио губернатора Самарской области Николай Меркушкин участников фестиваля. Глава региона отметил, что молодоженам предстоит продолжать лучшие семейные традиции российского народа и помнить, что крепкая, многодетная семья – это сильная Россия.
Среди русских пар молодоженов своими необычными нарядами отличались Евгений и Юлия Ермоленко. Он – в черкесске и папахе, как кубанские, уральские и терские казаки, она – в свадебном одеянии уральской казачки небесно-голубого цвета с расшитыми вручную цветами – оба статные и красивые – настоящие казаки. Для родового казака Евгения вопрос, какую свадьбу играть – казачью или традиционную, не стоял.
"Только казачью, залихватскую, удалую, с громогласным "Любо!"" - решили жених и невеста. В качестве свадебного подарка Юлия получила от будущего мужа кинжал, чтобы быть под стать ему – сильному воину, ведь казачки владели боевыми искусствами и прекрасно ездили верхом на лошади, не хуже мужчин.
"На свадьбе мы не обойдемся без казачьих песен, игр, традиционной фланкировки шашкой, - поделился Евгений, - Обрядовые танцы почти все завязаны на владении холодным оружием. Например, по давней свадебной традиции казаку дарит нагайку тесть. Уверен, что сегодня, мне подарят шашку. По другой традиции просто так принять оружие в подарок нельзя. Надо продемонстрировать еще одно искусство. На оружие ставится рюмка, и ее надо ухитриться выпить, не придерживая". В день бракосочетания по приказу атамана Волжского казачьего Войска, казаку Евгению был присвоен чин сотник, а Юлии – хорунжий.
Семейного долголетия молодым пожелали "сапфировые" юбиляры семейной жизни, казаки Куманеевы – ветеран боевых действий в Афганистане и Чечне, боевой офицер Борис Дмитриевич и его супруга Тамара Леонидовна. Они вместе уже 45 лет. По их словам, отрадно, что сегодня восстанавливаются свадебные обряды и народные традиции чествования новобрачных, ведь в свое время они женились традиционно, по-советски.
А вот ветеранам супружества с 39-летним стажем Евгению и Инне Першиц повезло немного больше. На их свадьбу приехали родные из чувашских деревень, поэтому без национальных песен и танцев праздничное пиршество не обошлось. За эти годы супруги несказанно разбогатели: трое детей, четыре внука, три внучки и правнучка. Почти вся семья выступает в фольклорном ансамбле чувашской народной традиционной старинной песни "Хивель", что в переводе на русский язык означает "солнышко".
Фестивальный день их совместного 39-летия запомнился им, облаченным в костюмы с национальным орнаментом, проходом с рушником через гостей. Во время свадебного чувашского обряда обвязывания молодоженов полотенцем, которое является фамильной ценностью, передающейся из поколения в поколение, гости, как и положено, забросали их хмелем, конфетами и деньгами для сладкой и богатой жизни. Символом богатства явился и традиционный чувашский головной убор Хушпу с монетками, которым украсила себя хранительница семейного очага.
Последние комментарии
Ничего ни вижу, а когда увидят нечего не знаю. Угадать за минуту, Время пошло.
Какое отношение минсельхоз имеет к мусору???
Мы живём в общежитии в Куйбышевском р-оне уже платим 4300 за отопление комната 26кв.м, так что нас не удевить, дерут как могут
"Основным вопросом встречи стало завершение работ по благоустройству." т.е. основные работы "по благоустройству" уже выполнены?
Экологии нет вообще, вся канализация сливается в реки без очистки в наглую.