В Театре кукол поставили пьесу по сказке Лермонтова «Ашик-Кериб»

Для своей постановки главный режиссер театра Владимир Гусаров выбрал из нескольких имеющихся интерпретаций произведения инсценировку Юрия Сидорова. Сценографию спектакля и эскизы кукол придумал художник петербургского Театра марионеток им. Деммени Александр Алексеев, а воплотил его идеи в жизнь Александр Максимычев, еще один мастер из Северной столицы.

По эскизам петербургского художника Александра Алексеева сделали настоящих джигитов По эскизам петербургского художника Александра Алексеева сделали настоящих джигитов
Фото:

Первое, что нам захотелось сделать после просмотра спектакля – выяснить, кто же такой Юрий Сидоров. К сожалению, это не удалось– на просторах интернета о нем ни слова, режиссера расспросить не было возможности (он оказался в командировке, где пробудет еще неделю), а директор театра Ольга Дикушина на наш вопрос о сценаристе ответить затруднилась, сообщив только, что пьеса не была написана специально для спектакля Владимира Гусарова, а выбиралась им из уже существующих сценариев.

У классика фабула была совсем простой: бедный музыкант из Тифлиса влюбляется в дочь богача Магуль-Мегери. Чтобы добиться ее руки, юноше, как водится, необходимо разбогатеть. С этой целью он отправляется в странствия и довольно скоро оказывается в Халафе, где становится главным придворным певцом паши. Юноша тут же напрочь забывает о своей жизни на родине, об оставленной там престарелой матери и прекрасной невесте. Когда положенные семь лет ожидания истекают, Магуль-Мегери посылает на поиски жениха знакомого купца: если Ашик-Кериб не явится в срок, она вынуждена будет стать женой Куршуд-бека.

В финале у Лермонтова все разрешается как нельзя лучше: музыкант вспоминает о возлюбленной, берет мешок золота, с помощью Хадерилияза (так в Грузии именуют Св. Георгия) вовремя возвращается в Тифлис, Куршуд-бек признает его право жениться на красавице, а сам женится на сестре музыканта. Сюжет, как и положено сюжету сказки – прямой, герои – функционеры, никаких намеков на их сложную душевную организацию и морально-нравственные терзания в оригинале не содержится.    

В сценарии, написанном Сидоровым, появляются два новых героя: Див и второй певец, редкостный негодяй. Кроме того, автор счел нужным усложнить композицию, и повествование у него начинается с конца: первое, что мы видим на сцене, – Магуль-Мегери, горюющую о давно уехавшем возлюбленном. Но что интереснее всего, сказочные герои у Сидорова приобретают отчетливо выраженные черты характера. Особенно это коснулось Ашик-Кериба, который почему-то предстает перед нами в виде невротической личности, постоянно уверенной, что от нее ничего не зависит и все равно все будет плохо. На предложение паши быть главным певцом он отвечает гордым отказом – мол, настоящие творцы за деньги не работают. Отправленный к диву, безропотно соглашается, чтобы его съели, отвергает предложение посланного Магуль-Мегери купца дать ему денег, чтобы он мог жениться, и даже явившемуся на помощь могущественному Хадерилиязу старается объяснить, что спасти его все равно не выйдет. Вероятно, изменяя таким образом сказку Лермонтова, инсценировщик пытается привнести в нее некий воспитательный момент – не совсем понятно только, какие именно качества он хочет в юных зрителях воспитать.    

Спектакль у Владимира Гусарова получился красивым, но каким-то «вялым». Сцена, оформленная в виде стены восточного дворца (напоминающей о знаменитой «голубой» мечети в Казани), попеременно появляющиеся заснеженные горные вершины, причудливый базар, живописный гранатовый садик, безупречно сделанные вручную куклы, которые на протяжении спектакля несколько раз меняют наряды, отлично подобранное сопровождение из армянской и грузинской национальной музыки – все это заслуживает всяческих похвал. Но маленькие дети сильно отличаются от склонных к эстетству взрослых, и удержать их внимание внешней красивостью удается плохо. Хоть сколько-нибудь напряженное действие, неожиданные повороты сюжета, возможность посмеяться (пара шуток в пьесе присутствует, но удачными их вряд ли назовешь)  - всего этого новому спектаклю явно не хватает. 

 

Источник: www.vkonline.ru

Последние комментарии

Динара Умярова 04 августа 2025 08:31 "Пластилиновый дождь" готовится удивить Самару в юбилейный раз

Содержательная статья талантливого журналиста.

Екатерина Бельская 19 мая 2025 13:25 Стали известны сроки реставрации Самарского театра драмы

Это не театр драмы, а мечеть. Оставили бы как есть.

Аркадий Галицын 16 апреля 2025 11:55 Стало известно, как планируют организовать застройку центра Самары

Другими словами никто ничего не будет строить. Будут холупы - позор на всю страну. Туристы и гости города просто в ужасе от центра Самары.

Игорь Попов 14 апреля 2025 09:58 В музее Рязанова пройдут медиация и лекция по сохранению культурного наследия

"Любовь холоднее смерти", 1969. Режиссер Райнер Вернер Фассбиндер. Фильм "Бассейн" не его авторства! Учите матчасть!

Фото на сайте

Все фотогалереи

Новости раздела

Все новости
Архив
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
29 30 1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31 1 2