В Театре кукол поставили пьесу по сказке Лермонтова «Ашик-Кериб»

Для своей постановки главный режиссер театра Владимир Гусаров выбрал из нескольких имеющихся интерпретаций произведения инсценировку Юрия Сидорова. Сценографию спектакля и эскизы кукол придумал художник петербургского Театра марионеток им. Деммени Александр Алексеев, а воплотил его идеи в жизнь Александр Максимычев, еще один мастер из Северной столицы.

По эскизам петербургского художника Александра Алексеева сделали настоящих джигитов По эскизам петербургского художника Александра Алексеева сделали настоящих джигитов
Фото:

Первое, что нам захотелось сделать после просмотра спектакля – выяснить, кто же такой Юрий Сидоров. К сожалению, это не удалось– на просторах интернета о нем ни слова, режиссера расспросить не было возможности (он оказался в командировке, где пробудет еще неделю), а директор театра Ольга Дикушина на наш вопрос о сценаристе ответить затруднилась, сообщив только, что пьеса не была написана специально для спектакля Владимира Гусарова, а выбиралась им из уже существующих сценариев.

У классика фабула была совсем простой: бедный музыкант из Тифлиса влюбляется в дочь богача Магуль-Мегери. Чтобы добиться ее руки, юноше, как водится, необходимо разбогатеть. С этой целью он отправляется в странствия и довольно скоро оказывается в Халафе, где становится главным придворным певцом паши. Юноша тут же напрочь забывает о своей жизни на родине, об оставленной там престарелой матери и прекрасной невесте. Когда положенные семь лет ожидания истекают, Магуль-Мегери посылает на поиски жениха знакомого купца: если Ашик-Кериб не явится в срок, она вынуждена будет стать женой Куршуд-бека.

В финале у Лермонтова все разрешается как нельзя лучше: музыкант вспоминает о возлюбленной, берет мешок золота, с помощью Хадерилияза (так в Грузии именуют Св. Георгия) вовремя возвращается в Тифлис, Куршуд-бек признает его право жениться на красавице, а сам женится на сестре музыканта. Сюжет, как и положено сюжету сказки – прямой, герои – функционеры, никаких намеков на их сложную душевную организацию и морально-нравственные терзания в оригинале не содержится.    

В сценарии, написанном Сидоровым, появляются два новых героя: Див и второй певец, редкостный негодяй. Кроме того, автор счел нужным усложнить композицию, и повествование у него начинается с конца: первое, что мы видим на сцене, – Магуль-Мегери, горюющую о давно уехавшем возлюбленном. Но что интереснее всего, сказочные герои у Сидорова приобретают отчетливо выраженные черты характера. Особенно это коснулось Ашик-Кериба, который почему-то предстает перед нами в виде невротической личности, постоянно уверенной, что от нее ничего не зависит и все равно все будет плохо. На предложение паши быть главным певцом он отвечает гордым отказом – мол, настоящие творцы за деньги не работают. Отправленный к диву, безропотно соглашается, чтобы его съели, отвергает предложение посланного Магуль-Мегери купца дать ему денег, чтобы он мог жениться, и даже явившемуся на помощь могущественному Хадерилиязу старается объяснить, что спасти его все равно не выйдет. Вероятно, изменяя таким образом сказку Лермонтова, инсценировщик пытается привнести в нее некий воспитательный момент – не совсем понятно только, какие именно качества он хочет в юных зрителях воспитать.    

Спектакль у Владимира Гусарова получился красивым, но каким-то «вялым». Сцена, оформленная в виде стены восточного дворца (напоминающей о знаменитой «голубой» мечети в Казани), попеременно появляющиеся заснеженные горные вершины, причудливый базар, живописный гранатовый садик, безупречно сделанные вручную куклы, которые на протяжении спектакля несколько раз меняют наряды, отлично подобранное сопровождение из армянской и грузинской национальной музыки – все это заслуживает всяческих похвал. Но маленькие дети сильно отличаются от склонных к эстетству взрослых, и удержать их внимание внешней красивостью удается плохо. Хоть сколько-нибудь напряженное действие, неожиданные повороты сюжета, возможность посмеяться (пара шуток в пьесе присутствует, но удачными их вряд ли назовешь)  - всего этого новому спектаклю явно не хватает. 

 

Источник: www.vkonline.ru

Последние комментарии

Екатерина Бельская 19 мая 2025 13:25 Стали известны сроки реставрации Самарского театра драмы

Это не театр драмы, а мечеть. Оставили бы как есть.

Аркадий Галицын 16 апреля 2025 11:55 Стало известно, как планируют организовать застройку центра Самары

Другими словами никто ничего не будет строить. Будут холупы - позор на всю страну. Туристы и гости города просто в ужасе от центра Самары.

Игорь Попов 14 апреля 2025 09:58 В музее Рязанова пройдут медиация и лекция по сохранению культурного наследия

"Любовь холоднее смерти", 1969. Режиссер Райнер Вернер Фассбиндер. Фильм "Бассейн" не его авторства! Учите матчасть!

Аркадий Галицын 31 марта 2025 10:34 Самарский элеватор включили в перечень выявленных объектов культурного наследия

А снести это, уродующее всю округу здание, может дешевле будет??

Алекс Ворон 06 декабря 2024 04:11 Что не так с самарскими "шишигами": мнения жителей и экспертов

Полностью с Вами согласен. И про наших "чуднЫх" парламентариев и про "Самарика". Которого впервые слышу.

Фото на сайте

Все фотогалереи

Новости раздела

Все новости
Архив
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
29 30 1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31 1 2