В Самарском театре драмы поставили комедию "Шут Балакирев" - последнюю пьесу Григория Горина, широко известную по спектаклю театра "Ленком".
Петр I в метафоричной режиссуре
Наклонный помост (сценография Гинтараса Макарявичюса) намекает на состояние России. По нему в высоких ботфортах вышагивает обаятельнейший Петр I (роскошная работа Владимира Борисова). Даже наказывать подданных царь умудряется с фирменной улыбкой и каким-то прямо азартом. Петр уже стар и переживает, что некому оставить страну ("растянул Россию, как гармонь, а играть на ней подданных не обучил"), но тон пока еще задает он. Все вокруг с таким же задором гуляют, командуют нижестоящими и пытаются объегорить царя.
Пьеса, как известно, основана на документальном материале: реальный дворянин Иван Балакирев, придворный Петра I, действительно существовал и вправду пострадал по делу Виллима Монса, а в народном сознании со временем превратился в находчивого шута. Таким он и предстает в пьесе Горина - живучим, неунывающим, смекалистым и остроумным. И таким его играет Сергей Маркелов в самарской версии "Балакирева". Он выкручивается из любой ситуации и до поры до времени пропускает мимо ушей советы доброжелателей: "...вот чуть опустил себя человек - и всего добился". Но в мире, где каждый стремится унизить каждого и плетутся бесконечные интриги, Балакирев оказывается отлетевшей в рубке щепкой.
Сочные горинские реплики, написанные грубоватым, "низовым", таким щедрым на афоризмы языком ("это не Афродита, светлейший князь, когда тащишь что ни попадя, хоть спрашивай имя-звание", "до прокурора шутка доходит через год, и то по этапу"), летают у актеров, как шарик в пинг-понге. Прибавьте к этому мастерство литовской команды (режиссер Альгирдас Латенас, композитор Фаустас Латенас, пластическая партитура - Арнольдас Яляняускас), которой удаются визуально яркие, пластически выразительные, стильные спектакли.
"Шут Балакирев" к тому же выигрывает у прошлой премьеры Латенаса актерски ("Макбет" был сыгран, в основном, силами студентов и недавних выпускников). Как хороши в "Балакиреве" Меншиков (Денис Евневич) и Ягужинский (Федор Степаненко), как уморительно комическое трио из маменьки Балакирева (Валентина Смыкова), матери Дуни (Елена Лазарева) и самой невесты Ивана (Алена Латухина)...
Но главное - решительно непонятно, как удалось команде Латенаса (и "консультанту по русской культуре" Николаю Захарову) так ювелирно соединить саму русскую народную стихию с духом времени, что ли. Звучит непонятно и слишком "общо", но я, честное слово, давно не видела спектакля, о котором можно было бы написать что-то подобное. Визуально это сопряжение лучше всего выражают костюмы Сандры Страукайте, в которых современные материалы и вариации на тему петровских фасонов сочетаются с народными принтами и элементами русского костюма (корабли на женских головках - с подкладочной тканью в цветах, сарафаны - с париками). И так во всем спектакле: частушки в исполнении артистов и записи аутентичного народного пения здесь встречаются с музыкой Фаустаса Латенаса, любимые Петром паруса - с автоматом Калашникова в руках придурковатого внука императора, реальные исторические лица - с метафоричной литовской режиссурой.
И все каким-то чудом не вступает в конфликт, а складывается в смешную стильную комедию - гораздо более смешную, чем многие пьесы, которые у нас принято держать за "кассовые".
Смутные времена
Тут придется пояснить, что все уже сказанное в полной мере относится только к первому акту. Во втором что-то пошло не так - началось, скорее всего, с пьесы, в которой в тот момент возникают многословные разговоры о судьбах России и вообще стоит такой туман, что ничего толком не понять: то освободившийся из тюрьмы Балакирев парится в бане, то сходящая с ума императрица (Нина Лоленко великолепно играет державную старуху) неубедительно пытается привить на Руси карнавал, а то и вовсе Петр I с Монсом на том свете раскланиваются и прощения друг у друга просят. В атмосфере всеобщей неразберихи даже актеры начинают потихоньку скатываться к наработанным приемам (чего не скажешь про первый акт).
Первое действие вообще крепко сбито, идет живо и примерно понятно, к чему: все к той же мысли о глубинной народной силе, которая любого царя превзойдет и вообще ого-го на что способна - только направь в нужное русло. Второе распадается на глазах. Справедливости ради вспомним, что Григорий Горин скоропостижно скончался, не доделав пьесу, и не застал премьеру Марка Захарова, получившую широкую известность благодаря звездному составу и вовремя записанной телеверсии (Петра I в той постановке играл Олег Янковский, Меншикова - Николай Караченцов, графа Ягужинского - Александр Збруев и т.д.) Уже при выходе ленкомовского спектакля критики отмечали, что режиссеру в одиночку справиться с текстом не вполне удалось. Театры, как видим, продолжают наступать на грабли. И даже великолепная сценографическая метафора, когда Балакирев пытается выправить качающийся помост, подкладывая по углам мешки - не спасает вторую половину самарской премьеры.
P.S. Ах да, и про ненормативную лексику: для тех, кто продолжает считать этот вопрос для себя существенным, - выдержка из программки театра "Ленком": "В трагикомедии господа артисты изредка и не по своей воле используют отдельные выражения ненормативной лексики (в смягченном изложении), считавшиеся, однако, допустимой нормой шуток в начале XVIII столетия. Дирекция театра желающим их выслушать и заплатившим за это деньги приносит свои извинения".
Последние комментарии
Ну что ж это хорошие новости для региона. Стоит пожелать творческих успехов!
Загадочные дела. И какова реакция на нарушения? Возмещение ущерба наконец?
Лучше бы прибавили зарплаты рядовым артистам, чем тратить деньги на собственный пиар, проплачивая подобного рода восхваляющие себя статьи.
Какой же он красавец!
Актёр должен уважать своё дело. Я думаю он подпортил отношение Самарцев к нему.