Театр из Франции рассказал самарцам о загадочной французской душе

На сцене театра "СамАрт" 10 мая "Альянс Франсез Самара" совместно с Академией Фрателлини  и театром "Аталант" (Франция) представили спектакль "Атавизм" На сцене театра "СамАрт" 10 мая "Альянс Франсез Самара" совместно с Академией Фрателлини и театром "Аталант" (Франция) представили спектакль "Атавизм"
Фото:

На сцене театра "СамАрт" 10 мая "Альянс Франсез Самара" совместно с Академией Фрателлини  и театром "Аталант" (Франция) представили спектакль "Атавизм", сообщает пресс-служба "Альянс Франсез Самара". Постановка осуществлена коллективом ЗУ (Зона Тени и Утопии) / театральной труппы ЭСКАЛЬ.
Филипп Фенвик – режиссер и автор пьесы "Атавизм" - предупредил зрителей, что специально для этой постановки актеры выучили несколько русских слов. А еще раньше в фойе театра говорили о том, что спектакль идет на французском, но мы все поймем. Но, увы, французы-мистификаторы напустили так много тумана, что и после интервью с актерами и режиссером непонятного только прибавилось.

С помощью переводчицы Фенвик в начале представления сообщил, что основой для пьесы послужил дневник Жака Мерсье – актера, жившего во французском городе Брест, никогда оттуда не уезжавшем, но мечтавшем о России, о путешествии до Владивостока. В своем дневнике душевнобольной Жак ведет запись: русская труппа Корсакова едет на поезде, давая на каждой станции представление. В руках актера крутится пластинка, слышится стук поезда и вот уже на экране, словно за окном вагона начинают мелькать силуэты остающихся позади деревень, лесов, игрушечный поезд начинает свое движение вокруг стула, на котором сидит Жак. Но призраки материализуются и для нас. Ткань, служившая экраном – окном - превращается в занавес, и  владелец театра – некто Корсаков - представляет номер: "Куда уехал цирк", поет Жак Мерсье".

Главный герой не только хорошо говорит на русском, но и поет под гитару песни "Машины времени" и ДДТ. Актеры дают цирковое представление: крутятся на лонже, акробатка в черном, не произнесшая ни слова за весь спектакль демонстрирует чудеса гибкости: складывается в коробочку, стоит на одной руке. Пьеро – Вертинский - декламирует: "Где вы теперь, кто вам целует пальцы…". Красавица Соня Корсакова раскачивается под куполом, играет на виолончели…
В мир реальности Жака возвращает французская речь, скрипучий звук смычка о музыкальный инструмент - соседка Марго Шулле, которую играет та же актриса (Марин Пари), пытается "выучить Чайковского". Ее мать – хозяйка дома по несколько раз заходит в комнату, повторяя одну и ту же фразу на русском – голос звучит извне, его слышат лишь Жак и мы. Наконец реальность вместе с французской речью полностью заполняет его сознание, но мы уже действительно все понимаем.
Жанр спектакля заявлен как театр, цирк и мюзик-холл, и это все действительно так, актеры абсолютно синтетические и могут исполнить все, даже фокусы, что, собственно, в духе французского театра. Во время одного из приступов больного сознания Жаку грезится, что 50-летняя хозяйка квартиры, мяуча как кошка, взбирается на шторы, лезет на гардины, перебирается по ним. И актриса выделывает такое, что уже кажется, сходим с ума и мы вместе с главным героем. Вымысел? Воспоминание?

"Корсаков – это ваш диагноз", - выкрикивает влюбленная в Жака мадемуазель Марго. "Какой-то русский актер, заразил его в детстве мечтой о России. Это атавизм", - слышим мы размышления мадам Шулле (Грит Краус). Но мечта о путешествии до Владивостока становится все более осязаемой, настоящей. И вот уже строгая хозяйка-француженка своим появлением не развеивает цирковое представление, музыка продолжает звучать, Соня Корсакова поднимается на качелях ввысь и свисает вниз головой. "Мы во Владивостоке, мы в театре, посмотрите, мадам Шулле, - обращается к ней Жак Мерсье, - вот зрители, неужели вы не видите?". Надо ли говорить о том, что в одно прекрасное утро Жака не обнаружили в комнате, он исчез.
После окончания спектакля актеров не отпускали долго, в первую очередь всех интересовало то, сколько времени понадобилось французу, исполнявшему главную роль, чтобы выучить настолько хорошо русский язык. "Полгода", – ответил при помощи переводчицы Филипп Фенвик, и зал разразился аплодисментами. Но кто-то выкрикнул: "Не верим". Уже в интервью режиссер, он же автор, признался, что в каждом городе, где показывается представление, они вводят нового актера, и здесь играл артист "СамАрта", и все кинулись в главному герою: "А сколько времени понадобилось, чтобы ввестись? Режиссер сказал, что были всего лишь две 5-минутные репетиции, а не сложно ли было?" Актер  только недоумевал: "Были репетиции и по 5 минут. Вообще же спектакль готовился тысяча и двести дней. Первый показ был осенью прошлого года, в Париже". 

Окончательно запутавшись, кто-то из журналистов осторожно попросил актера представиться. "Сергей Владимиров, актер театра", - сказал он. "А какого театра?" Отвечая на этот вопрос, Сергей пустился в долгие размышления о том, что во Франции есть только один официальный театр "Камеди Франсез". Сергей Владимиров русский, но живущий давно во Франции, насколько давно - он не сказал. Также осталось тайной и то, кто такой Жак Мерсье – реальный персонаж или вымысел автора пьесы.

Когда только журналисты ушли Жак - Сергей поведал, что во Франции перед началом спектакля зрителей также вводят в заблуждение, сообщая, что актер - русский, но выучил специально для этой постановки французский язык. Ему не верят, говорят, что он поет не на русском, нет таких песен и вообще не похоже это на русскую речь. "Скорее всего, абракадабра", - говорят французы. Единственное, чему можно верить, это тому, что введенный актер "СамАрта" – это Роман Сидоренко, декламировавший Вертинского. И тому, что театр с этим спектаклем едет во Владивосток. "Мы хотим осуществить мечту Жака Мерсье", - сказал Филипп Фенвик в своем интервью. Или это тоже  шутка?

Последние комментарии

Динара Умярова 04 августа 2025 08:31 "Пластилиновый дождь" готовится удивить Самару в юбилейный раз

Содержательная статья талантливого журналиста.

Екатерина Бельская 19 мая 2025 13:25 Стали известны сроки реставрации Самарского театра драмы

Это не театр драмы, а мечеть. Оставили бы как есть.

Аркадий Галицын 16 апреля 2025 11:55 Стало известно, как планируют организовать застройку центра Самары

Другими словами никто ничего не будет строить. Будут холупы - позор на всю страну. Туристы и гости города просто в ужасе от центра Самары.

Игорь Попов 14 апреля 2025 09:58 В музее Рязанова пройдут медиация и лекция по сохранению культурного наследия

"Любовь холоднее смерти", 1969. Режиссер Райнер Вернер Фассбиндер. Фильм "Бассейн" не его авторства! Учите матчасть!

Фото на сайте

Все фотогалереи

Новости раздела

Все новости
Архив
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
30 1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31 1 2 3